月別アーカイブ: 2020年5月

Quarter. 宿舎。So many memories, so many people

英語面白物語-2409:05-31-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ

Quantum leap(jump). 飛躍的進歩。ワープ or Warpしましょうよ

英語面白物語-2408:05-30-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ

Put Up or Shut up やるんだ、さもなければ黙れ。Wow! This is what Mr. Abe wants to say to me, I guess.

英語面白物語-2407:05-29-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ

Pulitzer Prize. ピューリッツァー賞。Too early!―早すぎる!

英語面白物語-2406:05-28-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ

Public Reations. 広報。Waste time and energy on such a project―Part 3

英語面白物語-2405:05-27-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ

Public; pub. 公衆。Waste time and energy on such a project―Part 2

英語面白物語-2404:05-26-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ

Plow the sands. 無駄なことをする。Waste time and energy on such a project―Part 1

英語面白物語-2403:05-25-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ

Pink slip. 解雇通知。Corporate culture of Eastman Kodak Company plus a little of myself.

英語面白物語-2402:05-24-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ

Par for the course. コースに出たパー。Mr. Abe: who is he, really?

英語面白物語-2401:05-23-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ

Paparazzi. パパラッチ。Do we need a charm to fight with the killer virus?

英語面白物語-2400:05-22-’20 (Amusing English S … 続きを読む

カテゴリー: Amusing English Story | コメントをどうぞ